Constituição do Brasil vai ganhar versão em língua indígena da Amazônia
A iniciativa será coordenada pelos professores Marco Lucchesi, da Biblioteca Nacional, e José Ribamar Bessa, da Universidade Federal do Rio de Janeiro.

Publicado em: 22/04/2023 às 13:23 | Atualizado em: 22/04/2023 às 13:29
O Supremo Tribunal Federal (STF) anunciou um projeto para traduzir a Constituição Federal para nheengatu, uma língua geral amazônica originária do tupi.
A iniciativa será coordenada pelos professores Marco Lucchesi, da Biblioteca Nacional, e José Ribamar Bessa, da Universidade Federal do Rio de Janeiro, com a colaboração de tradutores indígenas.
Durante a sessão plenária na quarta-feira (19/4), a presidente da Corte, ministra Rosa Weber, destacou a importância da iniciativa e ressaltou que o Brasil possui uma rica diversidade cultural, com mais de 256 etnias.
Leia mais
Marco temporal de terra indígena fere Constituição, defende MPF
“As tradições, línguas e saberes desses povos merecem todo o nosso respeito e admiração”, afirmou a ministra.
A tradução da Constituição Federal para nheengatu é uma ação relevante para valorizar e preservar a cultura indígena brasileira.
Foto: Leonardo Sá /Agência Senado